为搭建行业权威机构与高校的深度沟通平台,精准对接翻译人才培养与考试评价需求,2025年11月7日下午,辽宁大学外国语学院与中国外文局翻译院共同召开了翻译人才培养调研交流会。双方围绕CATTI考试相关热点议题展开友好交流与深入探讨,凝聚发展共识。中国外文局翻译院副院长方芬、专家工作部主任张岩,辽宁大学国际交流合作处科长金婧华,外国语学院党委书记张冬宇、院长刘熠、副院长穆重怀及学院骨干教师、翻译专业学生代表出席了会议。调研交流会由刘熠院长主持。
座谈会上,与会师生结合备考体验与教学实践,围绕CATTI考试政策完善、考试实施优化、备考资源支持等方面积极建言。大家关注成绩保留、单科认定等政策调整的可行性,提及小语种考生设备适配、考点布局、词典使用等实际需求,希望在政策允许范围内获得更具针对性的备考指导与资源支持。同时,师生代表还就阅卷师资交流、证书与职称衔接、青年教师发展及翻译行业就业规划等话题交换了看法,表达了相关期待。针对师生关切,方芬副院长细致回应解读,并鼓励学生通过持续积累与实战训练提升专业素养。
此次座谈会的成功举办,进一步增进了高校与行业机构之间的相互理解,明确了CATTI考试优化与翻译人才培养的重点方向。未来,辽宁大学与中国外文局翻译院将继续保持密切沟通,在教学实践、资源共享、人才输送等方面探索更多合作可能,共同推动翻译行业高质量发展,为中外文化交流与国际传播事业培育更多优秀人才。
